thujoneв с Лиру (сообщество "Книжная лавочка") предложил список по риторике:


1. К. Чапек «Двенадцать приемов литературной полемики...»

2. K. Бредемайер «Черная риторика. Власть и магия слова»

3. А. Волков «Курс русской риторики»

4. С. Поварнин «Спор: О теории и практики спора»

5. А. Шопенгауэр «Эристика или Искусство побеждать в спорах»

6. С. Иванова «Специфика публичной речи»

7. Аристотель «Риторика»

8. Цицерон «Оратор»

9. Х. Леммерман «Учебник риторики. Tренировка речи с упражнениями»

10. К. Бредемайер «Искусство словесной атаки. Практическое руководство»

11. В. Родос «Теория и практика полемики»

12. С. Поварнин «Искусство спора»

13. К. Куракина «Основы техники речи в трудах К.С. Станиславского»

14. Миртов «Живое слово»

15. Л. Граудина «Русская риторика: Хрестоматия»

16. З. Савкова «Искусство оратора»

17. Е. Зарецкая «Риторика»

18. П. Сергеич «Искусство речи на суде»

19. В. Шукшин «Срезал»

@темы: книги, риторика

Комментарии
28.08.2008 в 21:44

Этот список можно и нужно дополнять.
01.05.2009 в 18:27

О русском языке halomea.livejournal.com/?skip=40
Очередная статья про то, что у русского языка нет будущего, потому что он не приспособлен для выражения идей и отвлеченных понятий: "Для ученого, технолога, бизнесмена, организатора, интеллектуала родиться в русском языке - значит повесить на свою мысль тяжелые вериги. То, что просто выразить на английском, выражается по-русски с огромным трудом, коряво и часто невразумительно".
"...По-английски нельзя так тянуть, переливать из пустого в порожнее. Каждое слово имеет свой собственный вес, и если нет мыслей, то и говорить нечего. А русский сотрясает воздух перекличками окончаний. 90% того, что пишется по-русски, просто нельзя перевести на английский, это повисает в воздухе, как бессмыслица или повтор. Английский язык весь направлен на смысл, у него нет лишний жировых отложений, он работает каждым мускулом, каждой буквой. А русский рас-тяг-ива-ет-ся безразмерно, как резина..." - ну, и так далее.
Но дело-то не в языке, конечно - по крайней мере, не в его лексике и грамматике. И даже не в его долгой оторванности от мировой цивилизации, из-за которой образовалась фатальная нехватка доморощенных терминов для обозначения разных таргетов и фандрейзингов. В ХХ веке русский язык вынужден был наплодить массу эзотерических жаргонов, выполнявших одну и ту же функцию - уберечь, прикрыть человека от всяческого "начальства". Научиться писать так, чтобы начальственный дурак не смог пробиться сквозь текст - это была основа любой мало-мальски "беловоротничковой" профессии, азы ремесла, которое осваивали со школьной скамьи. Написал (произнес) непонятную чушь - умница, пять. Выразился так, что любой дурак в состоянии понять - самонадеянный идиот, последствия разнообразны и нерадостны. Искусство завуалировать мысль или - в зависимости от целей и ситуации - скрыть ее полное отсутствие поощрялось всегда и везде, и особенно в любом учреждении, именующем себя "научным", включая школу.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии